Mord
(רצח)
Sprechtheater
Schauspiel
Übersetzer:in(nen): Naumann, Matthias
Originalsprache: hebräisch
Besetzung:
3D,
4H
Bstnr/Signatur: 2010
Dauer:
abendfüllend
Aufführungsgeschichte:
UA: 02.08.1997, Cameri-Theater, Tel Aviv, Israel, Regie: Omri Nitzan.
DSE: 6. März 2015, Schauspiel Stuttgart
In TTX seit: 26.09.2022
Das Stück gliedert sich in drei Teile, drei Morde: Im ersten Teil treten drei israelische Soldaten einen jungen Araber in dessen Haus bei einer Durchsuchung zu Tode. Sein Vater kommt zu spät und kann nichts mehr tun. Ein überirdischer Bote verkündet, die Zeit des Mordens sei vorüber, es herrsche nun Frieden; ganz losgelöst scheint dies von den Geschehnissen vor Ort. Das Stück fokussiert hier wie in den folgenden Teilen in der Klarheit und oft Lakonie seiner Sprache auf die Ungeheuerlichkeit der Taten, mit deren Unbegreifbarkeit die Figuren auch im Tun selbst einen Umgang suchen, während die Opfer das Geschehen nicht begreifen.
Es folgt die Rache des arabischen Vaters an einem frisch vermählten, jüdischen Brautpaar, das sich von seiner Hochzeitsfeier am Strand etwas entfernt hat, um allein zu sein. Der Vater hält den Bräutigam für einen der Soldaten, obwohl der seine Unschuld beteuert; das Stück liefert keinen Anhalt, ob der Vater richtig liegt oder sich irrt. In jedem Fall tötet er den Bräutigam, vergewaltigt die Braut und tötet auch sie. Der dritte Teil wiederum führt zurück in das aus den Levin’schen Komödien bekannte beliebige Viertel einer israelischen Stadt, ein weiterer Mord, der sicher nicht der letzte gewesen sein wird, wie das Stück nahelegt.
Wenn Sie sich als Nutzer registrieren, können Sie hier online Ansichtsexemplare beim Verlag anfordern.
Vertrieb:
Maximilianstraße 21
80539 München
Telefon: 089-28803440
Telefax: 089-28803445
litag@litagverlag.de
www.litagverlag.de
Mitglied im VDB
Verlagsportrait auf theatertexte.de
Bezugsbedingungen des Verlags