Klein Eyolf
von Henrik Ibsen / Aus dem Norwegischen von Heiner Gimmler
(Lille Eyolf)
Sprechtheater
Schauspiel
Übersetzer:in(nen): Gimmler, Heiner
Werkangaben: Schauspiel in drei Akten.
Originalsprache: Norwegisch
Besetzung:
3D,
2H
Bstnr/Signatur: 266
Aufführungsgeschichte:
UA der Übersetzung: Schauspielhaus Bochum, 21.11.1986. R: Peter Fitz
In TTX seit: 20.02.2011
Eines Tages erscheint eine alte Frau, die "Rattenjungfer", und bietet den Allmers ihre Dienste an: Sie will die Ratten des Hauses in den Fjord locken. Fasziniert von der geheimnisvollen Frau, folgt Eyolf ihr zum Wasser und ertrinkt. Mit dem Tod des Jungen kehrt auch die Vergangenheit zurück, brechen wechselseitige Vorwürfe, Gefühle von Eifersucht und Schuld wieder in das Leben der Allmers ein...
Heiner Gimmlers "prägnante Übersetzung" (Frankfurter Rundschau) von KLEIN EYOLF legte schon Fritz Marquardt 1995 seiner Inszenierung am Berliner Ensemble – mit Martin Wuttke als Alfred Allmers – zugrunde.
Wenn Sie sich als Nutzer registrieren, können Sie hier online Ansichtsexemplare beim Verlag anfordern.
Vertrieb:
Taunusstraße 19
60329 Frankfurt am Main
Telefon: 069-23 85 74 - 20 (Theater), -30 (Medien)
Telefax: 069- 24 27 76 44
theater@verlagderautoren.de
www.verlagderautoren.de
Mitglied im VDB
Verlagsportrait auf theatertexte.de
Bezugsbedingungen des Verlags
Dramaturgie/Lektorat: Thomas Maagh, Annette Reschke, Christoph Zabel
Aufführungsrechte: Charlotte Brombach
Abweichender (Sub-)Vertrieb:
Für Amateurtheater in Österreich:
Österreichischer Bühnenverlag Kaiser & Co. GmbHAm Gestade 5 / 2
AT 1010 Wien
Telefon: 0043-1-535 52 22
Telefax: 0043-1-535 52 22 89
office@kaiserverlag.at
kaiserverlag.at